Yukirin & Tomochin in AKB0048
So, after getting spoiled into the after-life about Tokyo Dome duet between Yukirin and Tomochin (BTW, thank you very much for that dear Willmark840 >_>) I went and hunted down more info on this.
See the thing is that I was waiting for the BluRay release of Tokyo Dome before I watched it (For optimum experience) and even fellow tumblrs were nice enough to not spoil me with pics of the two (Seriously, I haven’t seen nothing of this performance! Or was I just too avoidy that I deceived my brain into seeing nothing of the sort even though it was there?)
Yeah right, I doubt I would un-see that!
Anyway, I went on the hunt and while I found no vids or anything, I decided to go a different route and that’s when I fell onto the lyrics of the song they covered.
“…”
The song that these two performed was released on the 1830m album…
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
Bokutachi wa ima hanashi au beki nanda
We should be talking by now
I read the lyrics one time and would you guess what my reaction was?
I scoffed!
I scoffed at the obvious trol of the translator!
Surely there is no way that song translated to what I just read, surely!
A song that fits these two so perfectly? A song that seems to compliment what has been happening with them recently?!
MADNESS!
I mean come on…
Here, you see for yourselves people…
Lyrics (Thanks muchly to Studio48)
I always realized
That I was seated behind you
In the time when the class is quite
I press my cheek and faced the front
If it’s something I can do
I will stand up immediately
And walk to where you seated
But..
We should be talking by now
That we love each other
Rather than holding on our feelings
Don’t mind of what people gonna say
Just be honest….
Even though that we are on the same class
We don’t get to know each other much
But even so, I one sidedly
Fell in love with you
Whoever it is
In order for their feelings not to be standing out
They hide them
And live with it, but….
We should be talking by now
I want to know you much more
Rather than giving up for trying to understand the circumstances
I want to take your hands and run
From here….
I want you to know me
Like your favourite movies or your favourite songs
I want to tell you
Everything, is love
We should be talking by now
That we love each other
Rather than holding on our feelings
Just like what I think, hitting on each other
We should be talking by now
I want to know you much more
Rather than giving up for trying to understand the circumstances
I want to take your hands and run
From here….
For romanji
zutto ishiki shiteta yo
naname ushiro suwatte ita koto
shizuka na jugyou no aida
hoo wo tsuite shoumen muiteta
dekiru koto nara
sugu tachiagari
kimi no seki made
arukitai kedo…
bokutachi wa ima hanashi au beki nanda
ai ni tsuite otagai ni
kanjou wo osaete kurushiku naru yori
hito no me ki ni shinai de
sunao ni…
onnaji kyoushitsu ni iru no ni
sore ijou wa shitashiku narezu ni…
soredemo ippouteki ni
boku wa kimi ni koishite shimatta
hito wa dare demo
medatanai you ni
kokoro misezu ni
ikiteiru kedo…
bokutachi wa ima hanashi au beki nanda
kimi wo motto shiraitai yo
joukyou rikai shite akirameru yori mo
te wo tori tsuredashitai
koko kara…
boku no koto datte shitte hoshiinda
suki na eiga ya MAI FEIBARITTO SONGU
kimi no koto datte
oshiete hoshii
subete ai sa
bokutachi wa ima hanashi au beki nanda
ai ni tsuite otagai ni
kanjou wo osaete kurushiku naru yori
omou mama futsuke atte
bokutachi wa ima hanashi au beki nanda
kimi wo motto shiraitai yo
joukyou rikai shite akirameru yori mo
te wo tori tsuredashitai
koko kara…
For the raw deal
ずっと 意識してたよ
斜め後ろ 座っていたこと
静かな授業の間
頬をついて正面向いてた
できることなら
すぐ 立ち上がり
君の席まで
歩きたいけど…
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
愛について お互いに
感情を抑えて苦しくなるより
人の目 気にしないで
素直に…
同(おんな)じ教室にいるのに
それ以上は親しくなれずに…
それでも一方的に
僕は君に恋してしまった
人は誰でも
目立たないように
心 見せずに
生きているけど…
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
君をもっと知りたいよ
状況理解してあきらめるよりも
手を取り 連れ出したい
ここから…
僕のことだって知って欲しいんだ
好きな映画やマイ・フェイバリットソング
君のことだって
教えて欲しい
すべて 愛さ
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
愛について お互いに
感情を抑えて苦しくなるより
思うまま ぶつけ合って
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
君をもっと知りたいよ
状況理解してあきらめるよりも
手を取り 連れ出したい
ここから…
"…”
So very stupidly happy right now~
Seriously, to those who knows these two, there can’t be a song more perfect to describe them and their relations, am I right!
Get here already BluRay!